§1 نطاق العقد وموضوعه وخاتمته
- تنظم الشروط التالية بشكل نهائي العلاقة التعاقدية بين APS UG (SIMLOC)، ممثلةً بمديرها الإداري سيمون ألبرشت، رايفايزن شتراسه 27، 32257 بونده، ويُشار إليها فيما يلي بـ "البائع" والعميل المعني.
2. تنطبق هذه الشروط والأحكام العامة حصريًا. لن يتم الاعتراف بشروط العميل التي تتعارض أو تخالف هذه الشروط والأحكام ما لم يوافق البائع عليها صراحةً في حالات فردية.
3. تنطبق حصريًا على الاستخدام في المعاملات التجارية مع الشركات وفقًا للمادة 14 من القانون المدني الألماني (BGB). رائد الأعمال وفقًا للمادة 14 من القانون المدني الألماني هو شخص طبيعي أو اعتباري أو شراكة قانونية تعمل، عند تقديم الطلب، في إطار نشاطها التجاري أو المهني المستقل. يحق للبائع، ولكن ليس ملزمًا، طلب إثبات النشاط التجاري من المشتري.
4. موضوع العقد المعني هو بيع البضائع من قبل البائع إلى العميل. تكون معلومات السعر والأداء بالإضافة إلى التصريحات أو الضمانات الأخرى ملزمة للبائع فقط إذا تم تقديمها أو تأكيدها كتابيًا من قبله.
5. يمكن للعميل طلب البضائع عبر الهاتف أو البريد الإلكتروني أو الفاكس أو كتابيًا. يتم إبرام عقد شراء ساري المفعول سواء من خلال إعلان قبول كتابي أو عبر البريد الإلكتروني.
6. سيتم إرسال نص العقد والشروط والأحكام العامة إلى العميل عبر البريد الإلكتروني بعد تقديم الطلب.
7. يتم إبرام العقد باللغة الألمانية أو الإنجليزية. تنطبق القوانين الألمانية بموجب اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع وأحكام تنازع القوانين في القانون الألماني على جميع العقود المبرمة.
8. جميع الأسعار المذكورة هي أسعار صافية باليورو بدون ضريبة المبيعات، ما لم يُذكر خلاف ذلك في حالات فردية. يتم إصدار فاتورة ضريبة المبيعات بشكل منفصل بالمعدل الساري حاليًا وفقًا للوائح الضريبية المعمول بها.
§2 معالجة عقد الشراء وتكاليف الشحن
- 1يتحمل العميل تكاليف الشحن من مقر البائع.
يتم الشحن على مسؤولية العميل.
3. عند إبرام عقد الشراء، يكون دفع ثمن الشراء مستحقًا فورًا. يحق للعميل الاختيار بين طرق الدفع المختلفة. يحتفظ البائع بالحق في استبعاد بعض خيارات الدفع للشحنات الخارجية أو الطلبات الأولى أو لأسباب أخرى.
4. في حالة إعادة الرسائل ورفض الاستلام في حالة الدفع عند التسليم، سيتم تحميل العميل هذه التكاليف الإضافية.
5. يتعهد البائع بإرسال البضائع إلى العميل بالبريد فور إبرام العقد، وفي حالة الدفع المسبق، بعد دفع ثمن الشراء بالكامل. يُسمح بالتسليم الجزئي، بشرط أن يكون معقولًا للعميل.
6. يحق للبائع الانسحاب من العقد إذا لم يتسلم، رغم إبرام عقد شراء مماثل مسبقًا، موضوع الأداء؛ تظل مسؤولية البائع عن القصد أو الإهمال قائمة. في هذه الحالة، سيقوم البائع بإبلاغ المشتري فورًا بعدم التوفر وسداد أي مقابل تم دفعه بالفعل للمشتري فورًا. في هذه الحالة، يحتفظ البائع بالحق في عرض بضائع بنفس السعر والجودة، بهدف إبرام عقد جديد لشراء بضائع بنفس السعر والجودة.
§3 الضمان والمسؤولية
1.يكون البائع مسؤولاً بشكل عام عن عيوب البضائع وفقًا للأحكام القانونية لقانون البيع (المواد 434 وما يليها من القانون المدني الألماني).
2. لا توجد مطالبات بالعيوب في حالة الانحرافات الطفيفة فقط عن الجودة المتفق عليها أو في حالة الضعف الطفيف فقط في قابلية الاستخدام.
3. فترة الضمان للحقوق بموجب المادة 437 رقم 1 ورقم 3 من القانون المدني الألماني للسلع الجديدة هي، خلافًا للمادة 438 الفقرة 1 رقم 3 من القانون المدني الألماني، سنة واحدة من بدء فترة التقادم القانونية.
4. في حالة وجود عيوب ضمن نطاق الأداء اللاحق، يكون للبائع الخيار بين التحسين اللاحق أو التسليم الجديد.
5. سيفحص العميل البضائع المطلوبة فورًا بعد التسليم. ينطبق هذا بشكل خاص فيما يتعلق باكتمال البضائع ووظائفها كل على حدة. يجب الإبلاغ عن العيوب التي يتم اكتشافها أو التي يمكن تحديدها دون عناء إلى البائع فورًا. قم بتضمين وصف تفصيلي للعيب. إذا فشل المشتري في الإبلاغ، تعتبر البضائع قد تمت الموافقة عليها، ما لم يكن هناك عيب لا يمكن تحديده أثناء الفحص. يجب الإبلاغ عن العيوب في البضائع التي لا يمكن اكتشافها في إطار الفحص السليم وفقًا للفقرة 7 إلى البائع فورًا بعد اكتشافها، بشرط أن تكون معاملة تجارية متبادلة؛ وإلا تعتبر البضائع قد تمت الموافقة عليها حتى فيما يتعلق بهذا العيب.
6. من حيث المبدأ، لا يكون البائع مسؤولاً عن الأضرار الناجمة عن الإهمال الطفيف.
7. لا تنطبق قيود المسؤولية وفقًا للأرقام السابقة على الأضرار الناتجة عن الإصابة بالحياة أو الطرف أو الصحة، أو الإخفاء الاحتيالي للعيوب، أو المطالبات بموجب قانون مسؤولية المنتج، أو في حالة القصد والإهمال الجسيم، أو في حالة خرق الالتزامات التي تمكن من التنفيذ السليم للعقد في المقام الأول والتي يمكن للمشتري الاعتماد عليها عادةً.
8. تقتصر المطالبة بالتعويض عن الخرق الإهمالي للالتزامات التعاقدية الأساسية على الضرر المتوقع النموذجي للعقد، ما لم يكن هناك حالة استثنائية أخرى مدرجة في الفقرة 8 موجودة في نفس الوقت.
9. إذا قام البائع بتسليم عنصر خالٍ من العيوب بغرض الأداء التكميلي، فيمكنه طلب إعادة العنصر المعيب من المشتري وفقًا للمواد 346 إلى 348 من القانون المدني الألماني.
§4 احتفاظ بحق الملكية
- تظل البضائع المسلمة ملكًا للبائع حتى يتم الوفاء بجميع المطالبات التي يحق له الحصول عليها من العميل الناشئة عن العلاقة التجارية القائمة.
2في حالة بيع عنصر التسليم، يحيل المشتري بموجبه مطالبته من إعادة البيع ضد المشتري بجميع الحقوق التابعة إلى البائع كإجراء احترازي، دون الحاجة إلى تصريحات خاصة إضافية. يسري الإحالة بما في ذلك أي مطالبات بالرصيد. ومع ذلك، تنطبق الإحالة فقط على المبلغ المقابل لسعر عنصر التسليم الذي أصدره البائع فاتورة به. يجب الوفاء بجزء المطالبة المحال إلى البائع بالأولوية.
3. حتى إشعار آخر، يُصرح للمشتري بتحصيل المطالبات المحالة بموجب هذا الحكم (احتفاظ بالملكية). سيقوم المشتري بتحويل المدفوعات التي تتم على المطالبات المحالة فورًا حتى مبلغ المطالبة المضمونة إلى البائع. إذا كان هناك سبب مهم، ولا سيما في حالة التخلف عن السداد، أو تعليق المدفوعات، أو فتح إجراءات الإفلاس، أو احتجاج الكمبيالة، أو مؤشرات مبررة على الإفراط في الديون أو الإفلاس الوشيك للمشتري، يحق للبائع إلغاء تفويض المشتري بالتحصيل. بالإضافة إلى ذلك، بعد إنذار مسبق، يمكن للبائع الكشف عن الإحالة كضمان خلال فترة زمنية معقولة، واستخدام المطالبات المحالة، والمطالبة بأن يكشف المشتري عن الإحالة كضمان للعميل.
4. إذا تم إثبات مصلحة مشروعة، يجب على المشتري تزويد البائع بالمعلومات اللازمة لإثبات حقوقه ضد العميل وتسليم المستندات اللازمة.
5. أثناء وجود احتفاظ بالملكية، يُحظر على المشتري رهن البضائع أو نقلها كضمان. يُسمح بإعادة البيع فقط لتجار التجزئة في سياق الأعمال العادية وفقط بشرط أن يتم دفع القيمة المكافئة لعنصر التسليم للمشتري. يجب على المشتري أيضًا الاتفاق مع العميل على أن العميل لا يكتسب الملكية إلا بهذا الدفع. في حالة الحجز أو المصادرة أو التصرفات أو التدخلات الأخرى من قبل أطراف ثالثة، يجب على المشتري إخطار البائع فورًا. - إذا تجاوزت القيمة القابلة للتحقق لجميع المصالح الضمانية التي يحق للبائع الحصول عليها مبلغ جميع المطالبات المضمونة بأكثر من 10%، فسيقوم البائع بالإفراج عن جزء مماثل من المصالح الضمانية بناءً على طلب المشتري. يحق للبائع الاختيار بين حقوق الضمان المختلفة عند الموافقة على الإفراج.
المادة 5: التنازل
- يحق للبائع التنازل عن المطالبات الناشئة عن علاقاتنا التعاقدية.
- يكون مكان الاختصاص إما المقر المسجل لشركتنا أو مدينة بفورتسهايم. إذا كان العميل متأخرًا في سداد الالتزامات، تصبح جميع المطالبات القائمة مستحقة الدفع فورًا.
- يحق للبائع ممارسة الحقوق الناشئة عن حجز الملكية – ولا سيما استعادة البضائع المسلمة بموجب حجز الملكية – دون الحاجة إلى الانسحاب المسبق من عقد البيع المعني. يُستبعد مقاصة العميل مع المطالبات المقابلة، ما لم تكن المطالبات المقابلة غير متنازع عليها أو تم إثباتها قانونيًا. يُستبعد إثبات حق الحجز من قبل العميل، ما لم يكن قائمًا على نفس العلاقة التعاقدية أو كانت المطالبات المقابلة غير متنازع عليها أو تم إثباتها قانونيًا.
المادة 6: الافتراضي
- يعتبر المشتري متخلفًا عن السداد بعد 10 أيام من تاريخ الاستحقاق دون حاجة إلى إشعار إضافي من البائع، إذا لم يقم بسداد المطالبة.
- تبلغ فائدة التخلف عن السداد 8 نقاط مئوية فوق سعر الفائدة الأساسي الحالي.
- يظل حق البائع في المطالبة بتعويضات إضافية عن الأضرار غير متأثر باللوائح المذكورة أعلاه.
المادة 7: الأحكام الختامية
- يخضع القانون الألماني حصريًا لهذه الشروط والأحكام العامة ولعقد البيع المعني، مع استبعاد قانون الأمم المتحدة للبيع.
- إذا كان الطرفان تاجرين مسجلين، يتم الاتفاق على مدينة المقر المسجل للبائع كمكان للاختصاص لجميع النزاعات الناشئة عن هذا العقد أو المتعلقة به.
- إذا كان بند واحد أو أكثر من هذه الشروط والأحكام غير فعال كليًا أو جزئيًا، فإن ذلك لا يؤثر على صحة الأحكام المتبقية.
الحالة: 21/12







